
我就是你,你就是我
熙熙攘攘的城市当中,我穿梭在人群间,似乎在逃窜什么。果然,我还是逃不掉。转过头去,猎物与猎人四目相对,虽然显得不明所以,但这相同的面庞着实鲜有。
孤独摇滚的第二弹专辑 Re: !编曲的风格产生了一些变化,但总体不偏移摇滚的基调——孤独依旧摇滚。个人虽在专辑最初首发的时刻并未过于感兴,但今日再听却有另样的风味——包括滚动的电吉他,咆哮的副歌伴奏等等,都给我留下了十分深刻的印象。
“在身份对换后我就能解脱了吧”

歌词
近付いてくる
足音がする
後ろの正面は誰?
聽見離我的背後
越發靠近的腳步聲
到底是誰呢?
まんまるの銃口がこめかみを冷やすんだ
心臓の位置を確認するとき
ついに奴の顔を見た
圓潤的槍口抵在太陽穴上 讓人不禁感到一絲寒意
每當確認心臟的位置的時候
終於看見她的臉龐了
ドッペルゲンガーは言った
君は僕で僕は君なんだ
ねえ 代わってあげる
ほら息を吸って吐いて
それだけで十分だよ
怖がる心 捨てていいんだよ
僕が君を 救ってあげる
說你是我的分身
我就是你 你就是我
吶 讓我來代替你吧
來吧 深呼吸 吐氣
這樣就十分足夠了
膽怯的心靈 只要就此捨棄就好
我會拯救你的
入れ替われば
楽になるよな
臆病な僕が消えれば
只要我跟他人交換的話
我是不是就能夠輕鬆點
只要膽小的我就此消失
かんからの脳内が出すのはドーパミンだ
最高最強無音になるとき
僕は僕を手放した
在空無一物的腦海裡釋放出的是多巴胺
當成為最棒最強的無音時
我將會鬆開我自己的雙手
本当の自分なんて好きになれやしない
好きになれるわけがない
偽物(にせもん)の自分なら なにも怖くはない
僕じゃないんだし
其實不喜歡真實的自己
我也不可能會喜歡上的
只要是虛假的自己的話 我就無所畏懼了
因為這並不是真實的我
どん底で静寂を聴いてたんだ
急に上から光が差したんだ
その手が僕を掴んだ
在深淵聆聽寂寥
突然灑下的光芒
那雙手將我緊握
ドッペルゲンガーは言った
僕は君で君は僕なんだ
いいの? 消えちゃうんだよ
君が第一声鳴らして
始めたストーリーだろう
弱み一つぐらい味になるさ
その涙を隠さないで
我說你是我的分身
我就是你 你就是我
真的好嗎? 這樣你就會消失的
是你說出最初的話語
故事就此開始的吧
一點弱點也能成為生活的醍醐味
所以 還請你不要隱去你的淚水
ドッペルゲンガーは言った
君は僕で僕は君なんだ
いいよ 怯えてても
でも息を吸って吐いて
それだけで生きてはいけないだろう
なら 重なり合おう
君は泣いて 僕が笑おう
說你是我的分身
我就是你 你就是我
沒事的 就算是膽怯也好
但是 深呼吸 吐氣
只靠這些是不能活在世上的
那我們就彼此重疊吧
由你哭泣 由我歡笑
君と僕で
僕と君で
你與我
我與你
